Home  Nieuw  Populair  Hoogst gewaardeerd  Nederlandse Top 40  Tipparade  Reacties  Suggesties

a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  # 

Meer van deze artiest
Huidig nummer
It's Not Me It's You

Not Fair

Artiest: Lily Allen

Album: It's Not Me It's You

Datum van uitgave: 10 februari 2009

Genre: Pop


Gemiddelde: 9,3 / 4¾
Aantal stemmen: 2
Toegevoegd op: 12 augustus 2009
Aantal keer bekeken: 2829x / 10x

Helaas staat YouTube niet toe dat de videoclip wordt getoond op FlexClips.
Je kan dit proberen of gewoon naar YouTube gaan.

Kapotte videoclip melden
Songtekst insturen / verbeteren

Stuur door naar een vriend
Songtekst printen

Webmaster codes
Vertaling insturen / verbeteren

Songtekst & Vertaling

Vertaling

Oh hij behandelt me met respect
Hij zegt de hele tijd dat hij van me houdt
Hij belt me vijftien keer per dag
Hij zorgt er graag voor dat het goed met me gaat
Weet je dat ik nog nooit een man heb ontmoet
Die me zo zeker laten voelen
Hij is niet als al die andere jongens
Ze zijn allemaal zo dom en onvolwassen

Maar er is een ding dat in de weg staat
Als we naar bed gaan
ben je gewoon niet goed, het is zo'n zonde
Ik kijk in je ogen
En ik wil je leren kennen
En dan maak je dat geluid,
en schijnbaar is het allemaal over

Het is niet eerlijk en ik vind je echt gemeen
Ik vind je echt gemeen
Ik vind je echt gemeen
Oh het zou je moeten interesseren
Maar je laat me nooit krijsen
Je laat me nooit krijsen

Oh het is niet eerlijk en het is echt niet oké
Het is echt niet oké, het is echt niet oké
Oh het zou je moeten interesseren
Maar alles wat je doet is nemen, ja, alles wat je doet is nemen

Oh, ik lig hier in de natte plek
in het midden van het bed
Ik voel me flink bedonderd,
Ik heb je uren bevredigd
Dan herinner ik alle lieve dingen
die je ooit tegen me hebt gezegd
Misschien overdrijf ik wel,
misschien ben jij degene voor mij

Maar er is een ding dat in de weg staat
Als we naar bed gaan
ben je gewoon niet goed, het is zo'n zonde
Ik kijk in je ogen
En ik wil je leren kennen
En dan maak je dat geluid,
en schijnbaar is het allemaal over

Het is niet eerlijk en ik vind je echt gemeen
Ik vind je echt gemeen
Ik vind je echt gemeen
Oh het zou je moeten interesseren
Maar je laat me nooit krijsen
Je laat me nooit krijsen

Oh het is niet eerlijk en het is echt niet oké
Het is echt niet oké, het is echt niet oké
Oh het zou je moeten interesseren
Maar alles wat je doet is nemen, ja, alles wat je doet is nemen

Maar er is een ding dat in de weg staat
Als we naar bed gaan
ben je gewoon niet goed, het is zo'n zonde
Ik kijk in je ogen
En ik wil je leren kennen
En dan maak je dat geluid,
en schijnbaar is het allemaal over

Het is niet eerlijk en ik vind je echt gemeen
Ik vind je echt gemeen
Ik vind je echt gemeen
Oh het zou je moeten interesseren
Maar je laat me nooit krijsen
Je laat me nooit krijsen

Oh het is niet eerlijk en het is echt niet oké
Het is echt niet oké, het is echt niet oké
Oh het zou je moeten interesseren
Maar alles wat je doet is nemen, ja, alles wat je doet is nemen

Songtekst

Oh, he treats me with respect,
he says he loves me all the time
He calls me fifteen times a day,
he likes to make sure that I'm fine
You know I've never met a man
who's made me feel quite so secure
He's not like all them other boys,
they're all so dumb and immature

There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed,
you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes,
I want to get to know you
And then you make this noise
and it's apparent it's all over

It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean,
I think you're really mean
Oh, you're suppose to care
But you never make me scream,
you never make me scream

Oh, it's not fair and it's really not okay
It's really not okay, it's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take, yeah, all you do is take


Oh, I lie here in the wet patch
in the middle of the bed
I'm feeling pretty damn hard done by,
I spent ages giving head
Then I remember all the nice things
that you ever said to me
Maybe I'm just overreacting,
maybe you're the one for me

There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed,
you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes,
I want to get to know you
And then you make this noise
and it's apparent it's all over

It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean,
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream,
you never make me scream

Oh, it's not fair and it's really not okay
It's really not okay, it's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take, yeah, all you do is take


There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed,
you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes,
I want to get to know you
And then you make this noise
and it's apparent it's all over

It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean,
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream,
you never make me scream

Oh, it's not fair and it's really not okay
It's really not okay, it's really not okay
Oh, you're supposed to care

But all you do is take, yeah, all you do is take


Reacties

Ezz | 20 oktober 2009 om 00:15

(h) Geniaal nummer

Luckyme007 | 9 november 2009 om 12:55

Om eerlijk te zijn.. Ik vónd het een super nummer.. Ik hou van dit soort engels, heel mooi accent en super melodie.. Maar als ik dan die vertaling zie;; HOMAAR

Beetje ten einde raad in bed volgens mij toen ze dit liedje schreef..?

René | 9 november 2009 om 12:58

Allen staat juist bekend om de tegenstrijdigheid tussen tekst en muziek, zo ook bij dit nummer. Het is ook niet serieus of autobiografisch bedoeld.

Anoniem | 12 november 2009 om 13:01

MOOI

Reageren

Let op: alle velden zijn verplicht en onzinnige reacties worden verwijderd.

Dikgedrukt Schuingedrukt Onderstreept Afbeelding URL Quote Glimlach Brede Lach Uitstekende Tong Knipoog Medelevend Verdrietig Wanhopig Woedend Wenkbrauwen Zonnebril

    

© 2009 - 2010 Flextreme
Disclaimer - Privacy
Contact - FAQ
Sponsor